Apology
This is the thing I was telling you about in my last diary entry …
Apology
I feel sorry for the way I behaved
It was only caused by my bad mood
I hope that you’ll forgive me
When you find out why the things weren’t good
I told you that you were the problem
But it’s not true …
The fact is that there’s a feeling
I would love you to feel too
Maybe it’s something I should repel
’cause whenever I see you it hurts like hell …
But how could you forget about an unwinged angel
That can be seen not only in your dreams
Who is real like the pen I’m holding
And my heart screams …
… so loud that I cannot resent it
And I only continue my longing
Now I’ll try to get to the point of this poem
That perhaps should better remain unsaid
But as I’ve sweard you my sincerity
I gotta do this even though it could be bad
The truth is that while you were out
I … depressed a bit and thinking about your rundown cheer
Was trying to capture the way I felt
Rather than going out and having a beer
And then all of sudden
I sipmly fell asleep
Then I had sort of a rare dream for me
This dream seemed to be so real
Even I could say that was too real for a dream to be
One of the dreams you never wanna end
Yet they do … and then is the real word you see
You’re waking up with a boom of thoughts in your head
And most of them are nothing better … than bad
Oh God … I wanna return things to the state as they used to be
Change some and add much more
Stop the war in me
And then maybe … I would write happy poetry
TRANSLATION>>>
Ospravedlnenie
Je mi luto ako som sa spraval
Bolo to sposobene hlavne mojou zlou naladou
Dufam ze mi odpustis
Ked zistis preco mi nebolo dobre
Povedal som TI ze na vine si Ty
Ale nieje to pravda
Je to v tom, ze citim nieco
Co by som strasne chcel aby si citila tiez
Mozno je to nieco co by som mal potlacat
Kedze zakazdym ked ta vidim je to tazke
Ale ako zabudnes na anjela bez kridel
Ktoreho nevidis len vo svojich snoch
Ale je skutocny ako pero co drzim
A moje srdce krici …
Tak hlasno, ze to nemozem nevnimat
A tak iba pokracujem v mojej tuzbe
Teraz sa skusim dostat k podstate
Ktora by mozno mala ostat zamlcana
Ale kedze som ti slubil moju uprimnost
Musim to urobit aj ked to moze dopadnut zle
Pravda je, ze kym si bola von
Ja … trochu deprimovany a rozmyslajuci o tvojej skleslej nalade
Som sa pokusal zachytit ako som sa citil
Radsej ako ist von na pivo
A potom zrazu
Som jednoducho zaspal
Mal som dost zriedkavy sen
Zdal sa byt tak skutocny
Bol to jeden zo snov, ktore nechces aby nikdy skoncili
A predsa skoncia … a potom sa prebudzas do skutocneho sveta
Zobudzas sa s bordelom myslienok v hlave
A vacsina z nich su zle
Boze … chcem vratit veci tak ako boli
Nieco zmenit a vela pridat
Skoncit tu vojnu vo mne
A mozno potom … budem pisat aj veselu poeziu
chitien said,
September 2, 2007 at 20:09
The events, so relatable.
The feelings, so real.
The truth, so touching.
The dream, so unforgettable.
The wish, if it was only so… then we would both be writing happy poetries!
PS. I got your email, love your poems.
TRANSLATION>>>
Udalosti su take prepojene
Pocity take skutocne
Pravda taka dojimava
Sen taky nezabudnutelny
A to zelanie … ak by to bolo naozaj tak, tak by sme obaja pisali veselu poeziu